菩萨蛮 一

作者:温庭筠(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★★★★
温庭筠作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。

xiǎo shān chóng dié jīn míng miè, bìn yún yù dù xiāng sāi xuě。

ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄔㄨㄥˊ ㄉㄧㄝˊ ㄐㄧㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄝˋ, ㄅㄧㄣˋ ㄩㄣˊ ㄩˋ ㄉㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄞ ㄒㄩㄝˇ。

懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

lǎn qǐ huà é méi, nòng zhuāng shū xǐ chí。

ㄌㄢˇ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄚˋ ㄜˊ ㄇㄟˊ, ㄋㄨㄥˋ ㄓㄨㄤ ㄕㄨ ㄒㄧˇ ㄔˊ。

照花前后镜,花面交相映。

zhào huā qián hòu jìng, huā miàn jiāo xiāng yìng。

ㄓㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄏㄨㄚ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄧㄥˋ。

新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

xīn tiē xiù luó rú, shuāng shuāng jīn zhè gū。

ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄝ ㄒㄧㄡˋ ㄌㄨㄛˊ ㄖㄨˊ, ㄕㄨㄤ ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄣ ㄓㄜˋ ㄍㄨ。

白话文翻译

屏风山景重叠,金彩忽明忽暗

鬓发如云欲拂过雪白香腮

慵懒起身描画蛾眉

摆弄梳洗迟迟不完

对前后镜照看簪花

人面与鲜花交相辉映

新贴的绣花罗短袄

上面绣着一对金色鹧鸪

英文翻译

Overlapping hill-shaped screens, gold glimmers and fades

Cloud-like hair threatens to veil fragrant, snow-white cheeks

Lazily rising to paint moth-eyebrows

Dallying with makeup, slow to wash and comb

Viewing the flower in mirrors front and back

Flower and face reflect each other

Newly appliquéd on the embroidered silk jacket

Pairs of golden partridges

创作背景

温庭筠代表作,写闺怨。

深度解构

镜像对照揭示了自我认知与外在期许间的微妙博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘女子晨起梳妆的慵懒情态与闺中孤寂心境

本诗关键词

梳洗迟 · 花面交映 · 双双

《菩萨蛮 一》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 小山屏风 · 鬓云香腮 · 金鹧鸪

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平○仄平平仄,仄平仄仄平平仄。
仄仄仄平平,仄平平仄○。
仄平平仄仄,平仄平○仄。
平仄仄平平,平平平?平。

本诗为词,押平声韵。

温庭筠生平简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,晚唐时期重要诗人、词人。其籍贯为太原祁县,具体生卒年不详,主要活跃于唐文宗至唐宣宗年间。他是花间词派的鼻祖,其词作以秾丽绵密、意象华美著称,对词体由民间转向文人创作、形成独特审美风格起到了关键的奠基作用,与李商隐并称“温李”。

浏览温庭筠全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理