凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。
明镜照新妆,鬓轻双脸长。
画楼相望久,阑外垂丝柳。
音信不归来,社前双燕回。
凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。
明镜照新妆,鬓轻双脸长。
画楼相望久,阑外垂丝柳。
音信不归来,社前双燕回。
衣上金线绣着相对的凤凰。
牡丹花经历了一夜微雨的洗礼。
明镜映照着她新化的妆容。
鬓发轻薄,双颊显得修长。
在画楼上久久眺望。
栏杆外垂着如丝的柳条。
远人的音信没有归来。
社日之前,一双燕子却飞回来了。
Phoenixes face each other, coiled in golden thread.
Peonies overnight passed through a light rain.
The bright mirror reflects her fresh makeup.
Hair light, her face slender.
Long she gazes from the painted tower.
Beyond the railing, willow tendrils droop.
No news of his return comes.
Before the shrine, a pair of swallows fly back.
温庭筠词,写女子妆成待归。
双燕归巢反衬音信全无,是情感博弈中期待落空的经典笔法。
女子独守画楼,等待远方音信,见双燕归巢而感伤自身孤寂。
画楼 · 明镜 · 新妆 · 音信
本诗为词(菩萨蛮),押平声韵。
东山书院编辑整理