水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。
江上柳如烟,鴈飞残月天。
藕丝秋色浅,人胜参差翦。
双鬓隔香红,玉钗头上风。
水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。
江上柳如烟,鴈飞残月天。
藕丝秋色浅,人胜参差翦。
双鬓隔香红,玉钗头上风。
水晶帘内玻璃枕
暖香引人入梦,盖着鸳鸯锦被
江边柳色如烟
大雁飞过残月将尽的天
衣衫是浅淡的藕丝秋色
人胜首饰剪得参差
双鬓间点缀着香红花朵
玉钗在头上随微风轻颤
Inside crystal bead curtains, a glass-like pillow
Warm fragrance invites dreams under mandarin-duck brocade
Willows on the river like mist
Wild geese fly under a waning moon sky
Lotus-silk, autumn hue pale
Human-shaped hair ornaments unevenly cut
Two temples frame fragrant red blossoms
Jade hairpin sways in the wind atop her head
温词以意象跳跃着称。
室内外的空间转换,构建了梦境与现实间的认知隔膜。
描绘闺中女子晨起梳妆的精致场景与春日江天的朦胧景色
暖香 · 藕丝 · 玉钗
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理