偶题

作者:温庭筠(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
温庭筠作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

孔雀眠高阁,樱桃拂短檐。

kǒng què mián gāo gé, yīng táo fú duǎn yán。

ㄎㄨㄥˇ ㄑㄩㄝˋ ㄇㄧㄢˊ ㄍㄠ ㄍㄜˊ, ㄧㄥ ㄊㄠˊ ㄈㄨˊ ㄉㄨㄢˇ ㄧㄢˊ。

画明金冉冉,筝语玉纤纤。

huà míng jīn rǎn rǎn, zhēng yǔ yù xiān xiān。

ㄏㄨㄚˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ, ㄓㄥ ㄩˇ ㄩˋ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄢ。

细雨无妨烛,轻寒不隔帘。

xì yǔ wú fáng zhú, qīng hán bù gé lián。

ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄨˊ ㄈㄤˊ ㄓㄨˊ, ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄅㄨˋ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄢˊ。

欲将红锦段,因梦寄江淹。

yù jiāng hóng jǐn duàn, yīn mèng jì jiāng yān。

ㄩˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧㄣˇ ㄉㄨㄢˋ, ㄧㄣ ㄇㄥˋ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄤ ㄧㄢ。

白话文翻译

孔雀栖眠在高高的楼阁。

樱桃花枝轻拂著短短的屋檐。

画作明亮,金色光泽缓缓流动。

筝声如语,如玉指拨弦般纤细。

细微的雨不妨碍烛光照明。

轻微的寒意穿不透帘幕。

想要将一段红色的锦缎,

借由梦境寄给才子江淹。

英文翻译

Peacocks sleep in the high pavilion.

Cherry blossoms brush the low eaves.

The painting glows, gold shimmering softly.

The zheng's speech, jade notes delicate and fine.

Fine rain does not hinder the candlelight.

A slight chill does not pierce the curtain.

I wish to send a bolt of crimson brocade,

And through a dream, deliver it to Jiang Yan.

创作背景

温庭筠描写闺阁精致闲适生活。

深度解构

以锦缎寄梦的隐喻,完成了一次关于才情与机遇的内部博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘宫廷闲适生活与微妙闺情,借梦境寄托才思

本诗关键词

高阁 · 短檐 · 玉纤纤 · 轻寒 · 梦寄

《偶题》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宫廷 · 闺怨

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: 细雨 · 樱桃 · 孔雀 · 江淹 · 红锦段

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

温庭筠生平简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,晚唐时期重要诗人、词人。其籍贯为太原祁县,具体生卒年不详,主要活跃于唐文宗至唐宣宗年间。他是花间词派的鼻祖,其词作以秾丽绵密、意象华美著称,对词体由民间转向文人创作、形成独特审美风格起到了关键的奠基作用,与李商隐并称“温李”。

浏览温庭筠全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理