窗疏眉语度。
句 二
全唐诗热度:
★★☆☆☆
温庭筠作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
从疏朗的窗格间,眉目传情悄然递送。
英文翻译
Through the sparse window, a glance of the brows is conveyed.
创作背景
温庭筠闺情诗残句。
深度解构
在微妙的互动中捕捉了情感传递的认知密码。
诗意解析
诗意概括
通过窗隙眉目传情的瞬间情态描写
本诗关键词
疏窗 · 眉语 · 暗度
格律
平○平仄仄。
本诗为五言残句,押平声韵。
东山书院编辑整理