江南曲

作者:温庭筠(唐) 体裁:乐府诗(杂言)

全唐诗热度:
★★★☆☆
温庭筠作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

妾家白𬞟浦,日上芙蓉檝。

qiè jiā bái pín pǔ, rì shàng fú róng jí。

ㄑㄧㄝˋ ㄐㄧㄚ ㄅㄞˊ ㄆㄧㄣˊ ㄆㄨˇ, ㄖˋ ㄕㄤˋ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧˊ。

轧轧摇浆声,移舟入茭叶。

yà yà yáo jiǎng shēng, yí zhōu rù jiāo yè。

ㄧㄚˋ ㄧㄚˋ ㄧㄠˊ ㄐㄧㄤˇ ㄕㄥ, ㄧˊ ㄓㄡ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄧㄝˋ。

溪长茭叶深,作底难相寻。

xī cháng jiāo yè shēn, zuò dǐ nán xiāng xún。

ㄒㄧ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄕㄣ, ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧˇ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ。

避郎郎不见,㶉𫛶自浮沈。

bì láng láng bù jiàn, xī chì zì fú chén。

ㄅㄧˋ ㄌㄤˊ ㄌㄤˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧ ㄔˋ ㄗˋ ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ。

拾萍萍无根,采莲莲有子。

shí píng píng wú gēn, cǎi lián lián yǒu zǐ。

ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄨˊ ㄍㄣ, ㄘㄞˇ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄗˇ。

不作浮萍生,宁为藕花死。

bù zuò fú píng shēng, níng wéi ǒu huā sǐ。

ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ, ㄋㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄙˇ。

岸傍骑马郎,乌帽紫游缰。

àn bàng qí mǎ láng, wū mào zǐ yóu jiāng。

ㄢˋ ㄅㄤˋ ㄑㄧˊ ㄇㄚˇ ㄌㄤˊ, ㄨ ㄇㄠˋ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄤ。

含愁复含笑,回首问横塘。

hán chóu fù hán xiào, huí shǒu wèn héng táng。

ㄏㄢˊ ㄔㄡˊ ㄈㄨˋ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄠˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄨㄣˋ ㄏㄥˊ ㄊㄤˊ。

妾住金陵浦,门前朱雀航。

qiè zhù jīn líng pǔ, mén qián zhū què háng。

ㄑㄧㄝˋ ㄓㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄥˊ ㄆㄨˇ, ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨ ㄑㄩㄝˋ ㄏㄤˊ。

流苏持作帐,芙蓉持作梁。

liú sū chí zuò zhàng, fú róng chí zuò liáng。

ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨ ㄔˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄤˋ, ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄔˊ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄤˊ。

出入金犊幰,兄弟侍中郎。

chū rù jīn dú xiǎn, xiōng dì shì zhōng láng。

ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄢˇ, ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ ㄕˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄤˊ。

前年学歌舞,定得郎相许。

qián nián xué gē wǔ, dìng dé láng xiāng xǔ。

ㄑㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄩㄝˊ ㄍㄜ ㄨˇ, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄜˊ ㄌㄤˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄩˇ。

连娟眉绕山,依约腰如杵。

lián juān méi rào shān, yī yuē yāo rú chǔ。

ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄢ ㄇㄟˊ ㄖㄠˋ ㄕㄢ, ㄧ ㄩㄝ ㄧㄠ ㄖㄨˊ ㄔㄨˇ。

凤管悲若咽,鸾弦娇欲语。

fèng guǎn bēi ruò yè, luán xián jiāo yù yǔ。

ㄈㄥˋ ㄍㄨㄢˇ ㄅㄟ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄝˋ, ㄌㄨㄢˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄩˋ ㄩˇ。

扇薄露红铅,罗轻压金缕。

shàn báo lù hóng qiān, luó qīng yā jīn lǚ。

ㄕㄢˋ ㄅㄠˊ ㄌㄨˋ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧㄢ, ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄚ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ。

明月西南楼,珠帘玳瑁钩。

míng yuè xī nán lóu, zhū lián dài mào gōu。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄌㄡˊ, ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄞˋ ㄇㄠˋ ㄍㄡ。

横波巧能笑,弯蛾不识愁。

héng bō qiǎo néng xiào, wān é bù shí chóu。

ㄏㄥˊ ㄅㄛ ㄑㄧㄠˇ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄠˋ, ㄨㄢ ㄜˊ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄔㄡˊ。

花开子留树,草长根依土。

huā kāi zǐ liú shù, cǎo cháng gēn yī tǔ。

ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄗˇ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨˋ, ㄘㄠˇ ㄔㄤˊ ㄍㄣ ㄧ ㄊㄨˇ。

早闻金沟远,底事归郎许。

zǎo wén jīn gōu yuǎn, dǐ shì guī láng xǔ。

ㄗㄠˇ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄍㄡ ㄩㄢˇ, ㄉㄧˇ ㄕˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄤˊ ㄒㄩˇ。

不学杨白花,朝朝泪如雨。

bù xué yáng bái huā, zhāo zhāo lèi rú yǔ。

ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄤˊ ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚ, ㄓㄠ ㄓㄠ ㄌㄟˋ ㄖㄨˊ ㄩˇ。

白话文翻译

我的家在白𬞟浦边,

太阳照在芙蓉木做的船桨上。

摇桨发出轧轧的声响,

将小船划入茭白叶丛中。

溪流很长,茭白叶很深,

水底难以找寻。

躲着情郎,情郎却不见踪影,

只有㶉𫛶鸟独自浮沉。

拾取浮萍,浮萍没有根,

采摘莲花,莲花有莲子。

不愿像浮萍那样无根地活着,

宁愿像荷花那样为爱而死。

岸旁有位骑马的郎君,

头戴乌帽,手执紫色马缰。

面带愁容又带着笑意,

回头向我打听横塘的方向。

我住在金陵浦,

门前就是朱雀航渡口。

用流苏来做帐幔,

用芙蓉木来做屋梁。

出入乘坐着华美的金犊车,

兄弟都在朝中担任侍中郎。

前年我学习了歌舞,

定然得到了郎君的许诺。

眉毛弯弯如远山环绕,

腰肢纤细约略如杵。

凤箫声悲仿佛呜咽,

鸾弦娇柔似要倾诉。

轻薄的团扇隐约露出胭脂,

柔软的罗衣压着金线绣纹。

明月照着西南边的高楼,

珠帘上挂着玳瑁做的帘钩。

眼波流转巧妙含笑,

弯弯的蛾眉不懂得忧愁。

花儿开了,果实留在树上,

草儿长了,根须依附着泥土。

早就听说金沟遥远,

究竟为了何事,你许诺归来?

绝不学那杨白花,

朝朝暮暮眼泪如雨下。

英文翻译

My home is by the white duckweed shore,

The sun rises on the lotus oar.

The creaking sound of oars being plied,

Moves the boat into the sedge leaves' tide.

The stream is long, the sedge leaves deep,

Making the bottom hard to seek.

Avoiding you, yet you're not seen,

The mandarin ducks alone float and dive.

Picking duckweed, duckweed has no root,

Plucking lotus, lotus bears its seed.

I will not live as floating duckweed,

Rather die as the lotus flower.

By the bank, a youth on horseback rides,

Black hat, purple reins for his strolls.

Holding sorrow, yet also holding a smile,

Turning his head, he asks of Hengtang.

I dwell by the Jinling river shore,

Before my gate, the Vermilion Bird landing.

Tassels I take to make my canopy,

Lotus I take to make my beam.

Going out and in, a gilded calf-carriage canopy,

My brothers serve as Palace Attendants.

The year before last, I learned song and dance,

Surely then I won your promise.

Delicate brows encircling like hills,

A waist slender yet firm as a pestle.

The phoenix pipe grieves as if choking,

The phoenix-string lute yearns to speak.

A thin fan reveals rouge lead,

Light gauze presses on golden threads.

The bright moon at the southwest tower,

Beaded curtains with tortoiseshell hooks.

Liquid glances skilled in laughter,

Arched moth-eyebrows know not sorrow.

Flowers bloom, seeds remain on the tree,

Grass grows long, roots cling to the soil.

Long have I heard the Golden Ditch is far,

Why then did you promise to return?

I will not learn from Yang Baihua,

Who morning after morning wept tears like rain.

创作背景

温庭筠拟作乐府,以女子口吻抒写坚贞与哀怨。

深度解构

通过江南女子的生命叙事,完成了对忠贞与漂泊这一永恒认同命题的深刻诠释。

诗意解析

诗意概括

以江南女子口吻抒写对爱情的执着追求与等待的惆怅,通过采莲场景展开情感波澜。

本诗关键词

移舟 · 避郎 · 含笑 · 珠帘 · 横波

《江南曲》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 藕花 · 横塘 · 浮萍 · 鸂鶒 · 芙蓉檝 · 茭葉

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平仄平仄,仄仄平平仄。
仄仄○平平,平平仄○仄。
平○○仄○,仄仄○○平。
仄平平仄仄,?仄仄平○。
仄平平平平,仄平平仄仄。
仄仄平平平,平平仄平仄。
仄仄○仄平,平仄仄平平。
平平仄平仄,○仄仄○平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平平平仄平。
仄仄平仄仄,平仄仄○平。
平平仄平仄,仄仄平○仄。
平平平仄平,平仄平○仄。
仄仄平仄仄,平平○仄仄。
○仄仄平平,平○仄平仄。
平仄平平平,平平仄仄平。
○平仄平仄,平平仄仄平。
平平仄○仄,仄○平平仄。
仄○平平仄,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,平平仄○仄。

本诗为乐府诗(杂言),押平声韵。

温庭筠生平简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,晚唐时期重要诗人、词人。其籍贯为太原祁县,具体生卒年不详,主要活跃于唐文宗至唐宣宗年间。他是花间词派的鼻祖,其词作以秾丽绵密、意象华美著称,对词体由民间转向文人创作、形成独特审美风格起到了关键的奠基作用,与李商隐并称“温李”。

浏览温庭筠全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理