河上望丛祠,庙前春雨来时。
楚山无限鸟飞迟,兰櫂空伤别离。
何处杜鹃啼不歇,艳红开尽如血。
蝉鬓美人愁绝,百花芳草佳节。
河上望丛祠,庙前春雨来时。
楚山无限鸟飞迟,兰櫂空伤别离。
何处杜鹃啼不歇,艳红开尽如血。
蝉鬓美人愁绝,百花芳草佳节。
在河上遥望丛祠,庙前正当春雨来临之时。
楚山连绵无尽,鸟儿飞得迟缓,兰舟空自为离别伤心。
何处杜鹃啼叫不停?艳红的花朵开尽如同鲜血。
蝉鬓美人愁苦至极,正值百花芳草的佳节。
On the river, gazing at the clustered shrine
As spring rain falls before the temple.
Endless Chu mountains, birds fly slow
The orchid-oared boat vainly grieves the parting.
Where does the cuckoo cry without cease?
Gaudy red blooms all opened, like blood.
The beauty with cicada-wing hair grieves utterly
Amidst a hundred flowers, fragrant grass, a fine festival.
温庭筠《河渎神》词,咏祠庙春景与离愁。
祠庙春景反衬离愁,体现了外部环境与内在情感认同的冲突。
词人于河上眺望丛祠,描绘春雨中楚山鸟飞、杜鹃啼血的景象,抒写美人伤别之愁绪。
别离 · 愁绝 · 佳节
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理