赠边将

作者:韦庄(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
韦庄作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

昔因征远向金微,马出榆关一鸟飞。

xī yīn zhēng yuǎn xiàng jīn wēi, mǎ chū yú guān yī niǎo fēi。

ㄒㄧ ㄧㄣ ㄓㄥ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄨㄟ, ㄇㄚˇ ㄔㄨ ㄩˊ ㄍㄨㄢ ㄧ ㄋㄧㄠˇ ㄈㄟ。

万里只携孤剑去,十年空逐塞鸿归。

wàn lǐ zhǐ xié gū jiàn qù, shí nián kōng zhú sài hóng guī。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄓˇ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄩˋ, ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄙㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ。

手招都护新降虏,身着文皇旧赐衣。

shǒu zhāo dū hù xīn xiáng lǔ, shēn zhuó wén huáng jiù cì yī。

ㄕㄡˇ ㄓㄠ ㄉㄨ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤˊ ㄌㄨˇ, ㄕㄣ ㄓㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄡˋ ㄘˋ ㄧ。

只待烟尘报天子,满头霜雪为兵机。

zhǐ dài yān chén bào tiān zǐ, mǎn tóu shuāng xuě wéi bīng jī。

ㄓˇ ㄉㄞˋ ㄧㄢ ㄔㄣˊ ㄅㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄗˇ, ㄇㄢˇ ㄊㄡˊ ㄕㄨㄤ ㄒㄩㄝˇ ㄨㄟˊ ㄅㄧㄥ ㄐㄧ。

白话文翻译

昔日因为远征奔向金微山

战马出榆关,如孤鸟高飞

万里征程,只携带一柄孤剑前去

十年光阴,空自追逐边塞的鸿雁归来

亲手招抚都护府新降的俘虏

身上穿着文皇帝昔日赏赐的衣袍

只待平定战乱,向天子报捷

满头白发如霜雪,皆为军机谋略所致

英文翻译

Once, on a distant campaign toward the Golden Wey

My horse left Yu Pass like a solitary bird in flight

Ten thousand li, bearing only a lone sword I went

Ten years in vain, chasing frontier geese back home

My hand summons the Protector's newly surrendered foe

My body wears the old robe bestowed by Emperor Wen

Only waiting for the dust of war to report to the Son of Heaven

My head full of frost and snow, all for the art of war

创作背景

韦庄赠诗边将,赞其久戍功高。

深度解构

老将的忠诚与牺牲,构成了王朝边疆治理的基石。

诗意解析

诗意概括

描绘边将戍守边疆的艰辛历程与忠诚报国之志

本诗关键词

征远 · 降虏 · 赐衣 · 烟尘 · 兵机

《赠边将》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 金微 · 孤剑 · 塞鸿 · 霜雪 · 榆关

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄平平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韦庄生平简介

韦庄(约836年—910年),字端己,京兆杜陵(今陕西西安)人,唐末五代著名诗人、词人。他出身世家,早年屡试不第,中年因黄巢之乱流寓江南,晚年入蜀辅佐王建建立前蜀,官至宰相。其诗以长篇叙事诗《秦妇吟》闻名,词则与温庭筠并称“温韦”,是花间派代表作家,词风清丽疏朗,对后世词坛影响深远。

浏览韦庄全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理