建业城边蒋帝祠,素髯清骨旧风姿。
江声似激秦军破,山势如匡晋祚危。
残雪岭头明组练,晚霞檐外簇旌旗。
金陵客路方流落,空祝回銮奠酒卮。
建业城边蒋帝祠,素髯清骨旧风姿。
江声似激秦军破,山势如匡晋祚危。
残雪岭头明组练,晚霞檐外簇旌旗。
金陵客路方流落,空祝回銮奠酒卮。
建业城边的蒋帝祠,
素髯清骨旧日风姿。
江声似在激愤秦军破败,
山势如要匡扶晋朝危局。
残雪岭头映亮军队衣甲,
晚霞檐外簇拥旌旗。
我正流落金陵客途,
空祝圣驾回銮,奠酒一卮。
By Jianye city stands the Jiang Emperor's shrine,
With white beard, clear bones, his old demeanor fine.
River sounds seem to urge Qin troops' defeat,
Mountain shapes as if prop up Jin's throne's decline.
Lingering snow on ridge brightens armor's sheen,
Evening glow outside eaves clusters banners' line.
On Jinling's road, a wanderer lost and lone,
In vain I pray for his return and pour wine.
韦庄流落金陵谒蒋子文庙。
借自然景象隐喻历史博弈中护国与危亡的张力。
诗人谒蒋帝庙感怀历史兴亡与个人流落之悲
金陵客路 · 流落 · 回銮
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理