汧水悠悠去似絣,远山如画翠眉横。
僧寻野渡归吴岳,雁带斜阳入渭城。
边静不收蕃帐马,地贫惟卖陇山鹦。
牧童何处吹羌笛,一曲梅花出塞声。
汧水悠悠去似絣,远山如画翠眉横。
僧寻野渡归吴岳,雁带斜阳入渭城。
边静不收蕃帐马,地贫惟卖陇山鹦。
牧童何处吹羌笛,一曲梅花出塞声。
汧水悠悠流去,如同展开的丝帛
远山如画,像横卧的翠眉
僧人寻找野渡,要回吴岳去
大雁带着斜阳飞入渭城
边地宁静,不再收缴蕃帐的马匹
土地贫瘠,只靠贩卖陇山的鹦鹉
牧童在何处吹奏羌笛
一曲《梅花落》传出边塞之声
The Qiān River flows leisurely like unrolled silk.
Distant hills like a painting, emerald eyebrows arched.
A monk seeks the wild ferry, returning to Wu Mountain.
Wild geese carry the slanting sun into Wei City.
The border is quiet, no gathering of tribal tents' horses.
The land is poor, only selling parrots from Long Mountain.
Where is the shepherd boy blowing a Qiang flute?
A tune of 'Plum Blossoms' carries the sound beyond the frontier.
韦庄行经汧阳,描绘唐末西北边地风貌。
诗中边疆的静与贫,揭示了权力博弈后资源分配的失衡。
描绘汧阳一带边塞风光与民生凋敝景象,通过自然与人文意象的对比展现边地萧瑟氛围。
斜阳 · 蕃帐马 · 陇山鹦 · 出塞声
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理