菩萨蛮 五

作者:韦庄(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★★★☆
韦庄作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。

luò yáng chéng lǐ chūn guāng hǎo, luò yáng cái zǐ tā xiāng lǎo。

ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ ㄌㄧˇ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄤ ㄏㄠˇ, ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄘㄞˊ ㄗˇ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ ㄌㄠˇ。

柳暗魏王堤,此时心转迷。

liǔ àn wèi wáng dī, cǐ shí xīn zhuǎn mí。

ㄌㄧㄡˇ ㄢˋ ㄨㄟˋ ㄨㄤˊ ㄉㄧ, ㄘˇ ㄕˊ ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄢˇ ㄇㄧˊ。

桃花春水渌,水上鸳鸯浴。

táo huā chūn shuǐ lù, shuǐ shàng yuān yāng yù。

ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄩㄢ ㄧㄤ ㄩˋ。

凝恨对残晖,忆君君不知。

níng hèn duì cán huī, yì jūn jūn bù zhī。

ㄋㄧㄥˊ ㄏㄣˋ ㄉㄨㄟˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄟ, ㄧˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄩㄣ ㄅㄨˋ ㄓ。

白话文翻译

洛阳城里春光美好,

洛阳的才子却在他乡衰老。

魏王堤上柳色深暗,

此时心中反而迷乱。

桃花映着碧绿的春水,

水面上鸳鸯在沐浴嬉戏。

我凝聚着愁恨面对残阳余晖,

思念着你啊你却不知道。

英文翻译

In Luoyang city, spring scenery is fine,

But its talented son grows old in a land not mine.

Willows shade the Weiwang Dyke, dim and deep,

My heart at this moment turns to a confused heap.

Peach blossoms bloom o'er the green spring tide,

On the water, mandarin ducks bathe side by side.

I gaze at the fading sunset, my sorrow congealed,

Missing you, but you remain unaware, my love concealed.

创作背景

韦庄早年居洛阳,后因战乱漂泊江南、蜀中。

深度解构

以他乡之老对故园之好,暗含对文化认同的深切追索。

诗意解析

诗意概括

洛阳才子客居他乡,面对春光追忆故人而心生怅惘。

本诗关键词

他乡老 · 心转迷 · 凝恨 · 忆君

《菩萨蛮 五》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · 鸳鸯 · 桃花春水 · 洛阳城 · 残晖

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平平仄平平仄,仄平平仄平平仄。
仄仄仄○平,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄平平仄。
○仄仄平平,仄平平仄平。

本诗为词,押平声韵。

韦庄生平简介

韦庄(约836年—910年),字端己,京兆杜陵(今陕西西安)人,唐末五代著名诗人、词人。他出身世家,早年屡试不第,中年因黄巢之乱流寓江南,晚年入蜀辅佐王建建立前蜀,官至宰相。其诗以长篇叙事诗《秦妇吟》闻名,词则与温庭筠并称“温韦”,是花间派代表作家,词风清丽疏朗,对后世词坛影响深远。

浏览韦庄全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理