谁氏园林一簇烟,路人遥指尽长叹。
桑田稻泽今无主,新犯香醪没入官。
谁氏园林一簇烟,路人遥指尽长叹。
桑田稻泽今无主,新犯香醪没入官。
那是谁家的园林化作了一缕烟尘?
路人远远指着,无不发出长长的叹息。
昔日的桑田稻泽如今已没有主人。
新酿成的美酒也被没收充公。
Whose garden and woods are now a wisp of smoke?
Passersby point from afar, all heaving long sighs.
Mulberry fields and rice paddies now have no master.
Newly brewed fragrant wine is confiscated by the state.
韦庄描写官府没收民间财产的景象。
以具象废墟揭示权力对民间财富的粗暴汲取与认同瓦解。
描绘官庄被没收后园林荒废、农田无主的凄凉景象
官庄 · 没收 · 无主
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理