一春春事好,病酒起常迟。
流水绿萦砌,落花红堕枝。
楼高喧乳燕,树密鬬雏鹂。
不学山公醉,将何自解颐。
一春春事好,病酒起常迟。
流水绿萦砌,落花红堕枝。
楼高喧乳燕,树密鬬雏鹂。
不学山公醉,将何自解颐。
整个春天春景美好
因酒病起身常常很迟
碧绿的流水萦绕着台阶
红色的落花从枝头坠下
高楼喧闹着雏燕
茂密的树林里雏黄鹂争斗
不学山简那样耽醉
又将如何让自己开怀呢
All spring, spring affairs are fine
Sick from wine, I rise oft late.
Green streams wind round the steps
Red blossoms fall from boughs.
High towers clamor with young swallows
Dense trees vie with fledgling orioles.
Not learning from Shan Tao's drunken ease
How shall I find my own delight?
韦庄描绘暮春景象与自身闲适。
通过自然生机反衬疏懒,完成对闲适认同的构建。
暮春时节病酒迟起,描绘绿水流淌、落花纷飞的残春景象,以燕雀喧闹反衬孤寂,表达借酒自遣的无奈。
春事 · 病酒 · 落花 · 解颐 · 山公醉
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理