军中始吹角,城上河初落。
深沈犹隐帷,晃朗先分阁。
军中始吹角,城上河初落。
深沈犹隐帷,晃朗先分阁。
军营中号角开始吹响
城楼上银河刚刚隐没
深沉的夜色还像帷幕般遮掩
明亮的光辉先分开了楼阁。
In the camp, horns begin to sound
On the walls, the river stars first fade
Deep darkness still veiled by curtains
Brightness first divides the towers.
描绘拂晓时分军营城郭景象。
诗人以光影的博弈,精准捕捉黎明时分的秩序转换。
描绘黎明时分军营与城池在晨光中逐渐苏醒的静谧景象
吹角 · 河落 · 深沈 · 晃朗
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理