空堂岁已晏,密室独安眠。
厌筿夜偏积,覆阁晓逾妍。
连山暗古郡,惊风散一川。
此时骑马出,忽省京华年。
空堂岁已晏,密室独安眠。
厌筿夜偏积,覆阁晓逾妍。
连山暗古郡,惊风散一川。
此时骑马出,忽省京华年。
空寂的厅堂岁末已深
在幽密的室内独自安眠
令人厌烦的雪偏偏在夜里积厚
覆盖楼阁拂晓时更加妍丽
连绵的山使古老的州郡显得晦暗
惊起的风将雪吹散满川
此时骑马出门
忽然想起在京城度过的年华
The empty hall, the year grows late
In a secluded room, I sleep alone
Snow, disliked, piled high in the night
Covers the pavilion, more lovely at dawn
Continuous mountains darken the old prefecture
A startling wind scatters it across the plain
Now, riding out on horseback
I suddenly recall my years in the capital.
韦应物雪中出行触景生情。
密室独眠与骑马出行的行为对比,隐含了对过往认知框架的突破。
描绘雪夜独居、晨起观雪后忽忆京华往事的孤寂场景
岁晏 · 独眠 · 夜雪 · 京华
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理