西亭

作者:韦应物(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
韦应物作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

亭宇丽朝景,帘牖散暄风。

tíng yǔ lì zhāo jǐng, lián yǒu sàn xuān fēng。

ㄊㄧㄥˊ ㄩˇ ㄌㄧˋ ㄓㄠ ㄐㄧㄥˇ, ㄌㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄙㄢˋ ㄒㄩㄢ ㄈㄥ。

小山初构石,珍树正然红。

xiǎo shān chū gòu shí, zhēn shù zhèng rán hóng。

ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄔㄨ ㄍㄡˋ ㄕˊ, ㄓㄣ ㄕㄨˋ ㄓㄥˋ ㄖㄢˊ ㄏㄨㄥˊ。

弱藤已扶树,幽兰欲成丛。

ruò téng yǐ fú shù, yōu lán yù chéng cóng。

ㄖㄨㄛˋ ㄊㄥˊ ㄧˇ ㄈㄨˊ ㄕㄨˋ, ㄧㄡ ㄌㄢˊ ㄩˋ ㄔㄥˊ ㄘㄨㄥˊ。

芳心幸如此,佳人时不同。

fāng xīn xìng rú cǐ, jiā rén shí bù tóng。

ㄈㄤ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ。

白话文翻译

亭台楼宇在晨光中显得明丽,

透过帘子和窗户,和风驱散了暖意。

假山刚刚用石头垒砌而成,

珍贵的树木正变得鲜红。

柔弱的藤蔓已经攀附上树木,

幽雅的兰花即将长成丛簇。

我美好的心绪有幸如此(愉悦),

只是那佳人(的心境)此刻却不一样。

英文翻译

The pavilion gleams in the morning scene,

Through blinds and windows wafts a warm breeze.

The small hill is newly built of rocks,

Rare trees are just turning crimson.

Tender vines already cling to the trees,

Secluded orchids about to form clumps.

My fragrant heart is fortunate to be thus,

But the fair one's time is not the same.

创作背景

韦应物闲居时咏园林景致与心绪。

深度解构

景物有序构建与佳人缺席,暗喻个体认同在时间博弈中难以同步的困境。

诗意解析

诗意概括

描绘西亭春日景致,抒发对时光流逝与佳人未至的怅惘

本诗关键词

朝景 · 珍树 · 芳心

《西亭》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 爱情

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 小山 · 幽蘭 · 亭宇

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平仄仄平仄,平仄仄平平。
仄平平仄仄,平仄○平平。
仄平仄平仄,平平仄平平。
平平仄○仄,平平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韦应物生平简介

韦应物(约737-792),京兆杜陵(今陕西西安)人,中唐著名诗人。他出身关中望族,早年以门荫入仕,历经玄宗、肃宗、代宗、德宗四朝,官至苏州刺史,世称“韦苏州”。其诗以山水田园题材著称,风格简淡秀朗,语言洗练自然,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”,是中唐山水田园诗派的重要代表。

浏览韦应物全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理