送苏评事

作者:韦应物(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
韦应物作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

季弟仕谯都,元兄坐兰省。

jì dì shì qiáo dū, yuán xiōng zuò lán shěng。

ㄐㄧˋ ㄉㄧˋ ㄕˋ ㄑㄧㄠˊ ㄉㄨ, ㄩㄢˊ ㄒㄩㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄢˊ ㄕㄥˇ。

言访始忻忻,念离当耿耿。

yán fǎng shǐ xīn xīn, niàn lí dāng gěng gěng。

ㄧㄢˊ ㄈㄤˇ ㄕˇ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ, ㄋㄧㄢˋ ㄌㄧˊ ㄉㄤ ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ。

嵯峨夏云起,迢遰山川永。

cuó é xià yún qǐ, tiáo dì shān chuān yǒng。

ㄘㄨㄛˊ ㄜˊ ㄒㄧㄚˋ ㄩㄣˊ ㄑㄧˇ, ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄩㄥˇ。

登高望去尘,纷思终难整。

dēng gāo wàng qù chén, fēn sī zhōng nán zhěng。

ㄉㄥ ㄍㄠ ㄨㄤˋ ㄑㄩˋ ㄔㄣˊ, ㄈㄣ ㄙ ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄓㄥˇ。

白话文翻译

小弟在谯都做官,

长兄在尚书省供职。

说起要来访,起初很是欣喜,

想到即将离别,心中便耿耿难安。

高耸的夏云涌起,

迢递的山川显得格外悠长。

登高眺望离人远去的尘影,

纷乱的思绪终究难以理清。

英文翻译

Younger brother serves in Qiao capital,

Elder brother sits in the Orchid Ministry.

Speaking of visiting, at first joyful,

Thinking of parting, becomes troubled.

Towering summer clouds rise,

Distant, the mountains and rivers stretch long.

Climbing high, I watch the departing dust,

My scattered thoughts are hard to order in the end.

创作背景

韦应物送别担任评事的兄弟。

深度解构

手足分离的场景,触发了对家族纽带与仕途离散的深层认知。

诗意解析

诗意概括

送别苏评事时,既为兄弟相聚而欣喜,又因离别而惆怅,登高望远更添纷乱思绪。

本诗关键词

季弟 · 元兄 · 登高 · 念离 · 纷思

《送苏评事》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 亲情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 山川 · · 夏云

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平仄平仄。
平仄仄平平,仄○○仄仄。
平平仄平仄,平仄平平仄。
平平仄仄平,平○平○仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韦应物生平简介

韦应物(约737-792),京兆杜陵(今陕西西安)人,中唐著名诗人。他出身关中望族,早年以门荫入仕,历经玄宗、肃宗、代宗、德宗四朝,官至苏州刺史,世称“韦苏州”。其诗以山水田园题材着称,风格简淡秀朗,语言洗练自然,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”,是中唐山水田园诗派的重要代表。

浏览韦应物全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理