七夕

作者:韦应物(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韦应物作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

人世拘形迹,别去间山川。

rén shì jū xíng jī, bié qù jiàn shān chuān。

ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄐㄩ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧ, ㄅㄧㄝˊ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄢ ㄔㄨㄢ。

岂意灵仙偶,相望亦弥年。

qǐ yì líng xiān ǒu, xiāng wàng yì mí nián。

ㄑㄧˇ ㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄡˇ, ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ ㄧˋ ㄇㄧˊ ㄋㄧㄢˊ。

夕衣清露湿,晨驾秋风前。

xī yī qīng lù shī, chén jià qiū fēng qián。

ㄒㄧ ㄧ ㄑㄧㄥ ㄌㄨˋ ㄕ, ㄔㄣˊ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ。

临欢定不住,当为何所牵。

lín huān dìng bù zhù, dāng wèi hé suǒ qiān。

ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄢ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ, ㄉㄤ ㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄑㄧㄢ。

白话文翻译

人世间拘束着行踪形迹,

一别之后便阻隔着山川。

岂料那灵巧的仙侣(牛郎织女),

遥遥相望也历经了漫长的一年。

夜间的衣衫被清露沾湿,

清晨的车驾行于秋风之前。

面对欢聚注定无法久留,

应当被什么所牵绊呢?

英文翻译

The mortal world confines our tracks and traces,

Parting puts mountains and rivers between.

How could I expect this divine immortal couple,

Gazing at each other across, also spans full years.

Evening robes dampened by clear dew,

Morning chariot driven before the autumn wind.

Facing joy, surely it cannot last,

What, then, should be the thing that holds us?

创作背景

韦应物借七夕抒人生别离之慨。

深度解构

诗作超越了神话叙事,触及人类情感周期中永恒的牵绊命题。

诗意解析

诗意概括

借七夕牛女相望抒写人世别离之憾,表达对超越形迹束缚的仙侣之情的向往。

本诗关键词

形迹 · 灵仙 · 相望

《七夕》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 秋风 · 清露 · 山川

语气: 典雅 · 抒情 · 婉约

格律

平仄平平仄,仄仄○平平。
仄仄平平仄,○仄仄平平。
仄○平仄仄,平仄平平平。
○平仄仄仄,○平平仄○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韦应物生平简介

韦应物(约737-792),京兆杜陵(今陕西西安)人,中唐著名诗人。他出身关中望族,早年以门荫入仕,历经玄宗、肃宗、代宗、德宗四朝,官至苏州刺史,世称“韦苏州”。其诗以山水田园题材著称,风格简淡秀朗,语言洗练自然,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”,是中唐山水田园诗派的重要代表。

浏览韦应物全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理