东风日已和,元化亮无私。
草木同时植,生条有高卑。
罢官守园庐,岂不怀渴饥。
穷通非所干,局促当何为。
佳辰幸可游,亲友亦相追。
朝从华林宴,暮返东城期。
掇英出兰皋,玩月步川坻。
轩冕诚可慕,所忧在絷维。
东风日已和,元化亮无私。
草木同时植,生条有高卑。
罢官守园庐,岂不怀渴饥。
穷通非所干,局促当何为。
佳辰幸可游,亲友亦相追。
朝从华林宴,暮返东城期。
掇英出兰皋,玩月步川坻。
轩冕诚可慕,所忧在絷维。
东风日渐和煦
造化显明无私
草木同时种植
生长枝条却有高下
罢去官职守护田园庐舍
怎能不心怀饥渴之忧
困厄与显达非我所求
局促不安又当如何
美好时光幸可游览
亲朋好友也相随同游
早晨参与华林园的宴饮
傍晚返回东城的约定
采摘香花走出长满兰草的水边高地
赏玩明月漫步于水边平地
高官显爵诚然令人羡慕
所忧虑的是被束缚羁绊
The east wind daily grows warmer
Primordial transformation is clearly selfless
Grass and trees are planted at the same time
Yet growing branches have high and low
Leaving office, I guard my garden hut
How could I not feel thirst and hunger?
Poverty and success are not my concern
What should I do, confined and constrained?
A fine day, fortunate to roam
Relatives and friends also follow along
Morning: join the feast in Hualin
Evening: return to the eastern city as planned
Plucking blossoms by the orchid marsh
Enjoying the moon, strolling river isles
Official honors are indeed admirable
My worry lies in being fettered and tied.
韦应物罢官后于洛阳闲居时作。
在自然周期中体认个体穷通,最终指向对自由认同的坚守。
诗人罢官后游历洛阳,在春日美景中抒发对仕途羁绊的感慨与超脱之志。
罢官 · 穷通 · 轩冕 · 絷维 · 掇英 · 玩月
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理