郡中西斋

作者:韦应物(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韦应物作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

似与尘境绝,萧条斋舍秋。

sì yǔ chén jìng jué, xiāo tiáo zhāi shè qiū。

ㄙˋ ㄩˇ ㄔㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄓㄞ ㄕㄜˋ ㄑㄧㄡ。

寒花独经雨,山禽时到州。

hán huā dú jīng yǔ, shān qín shí dào zhōu。

ㄏㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄉㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄩˇ, ㄕㄢ ㄑㄧㄣˊ ㄕˊ ㄉㄠˋ ㄓㄡ。

清觞养真气,玉书示道流。

qīng shāng yǎng zhēn qì, yù shū shì dào liú。

ㄑㄧㄥ ㄕㄤ ㄧㄤˇ ㄓㄣ ㄑㄧˋ, ㄩˋ ㄕㄨ ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄡˊ。

岂将符守恋,幸已栖心幽。

qǐ jiāng fú shǒu liàn, xìng yǐ qī xīn yōu。

ㄑㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄈㄨˊ ㄕㄡˇ ㄌㄧㄢˋ, ㄒㄧㄥˋ ㄧˇ ㄑㄧ ㄒㄧㄣ ㄧㄡ。

白话文翻译

仿佛与尘世隔绝,

书斋屋舍在秋色中显得萧条。

耐寒的花独自经历风雨,

山鸟不时飞到这水洲。

清酒用以涵养纯真之气,

道书玉册展示着大道的源流。

岂会贪恋这太守的符节官守,

庆幸的是心已栖息于幽静。

英文翻译

As if cut off from the dusty world,

Desolate is the study lodge in autumn.

Cold flowers alone endure the rain,

Mountain birds at times come to the isle.

Clear wine nurtures the true vital breath,

Jade texts reveal the way's course.

How could I cling to my official seal?

Fortunate to have settled my heart in seclusion.

创作背景

韦应物于江州刺史任上郡斋所作。

深度解构

在公务与幽栖的博弈中,诗人完成了内在认同的转向。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日官斋超脱尘俗的幽静景象,表达诗人栖心道境的闲适心境。

本诗关键词

尘境绝 · 养真气 · 栖心幽

《郡中西斋》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: 寒花 · 山禽 · 斋舍

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄平仄仄平。
仄○平仄仄,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韦应物生平简介

韦应物(约737-792),京兆杜陵(今陕西西安)人,中唐著名诗人。他出身关中望族,早年以门荫入仕,历经玄宗、肃宗、代宗、德宗四朝,官至苏州刺史,世称“韦苏州”。其诗以山水田园题材着称,风格简淡秀朗,语言洗练自然,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”,是中唐山水田园诗派的重要代表。

浏览韦应物全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理