寒食

作者:韦应物(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韦应物作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

晴明寒食好,春园百卉开。

qíng míng hán shí hǎo, chūn yuán bǎi huì kāi。

ㄑㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄏㄠˇ, ㄔㄨㄣ ㄩㄢˊ ㄅㄞˇ ㄏㄨㄟˋ ㄎㄞ。

彩绳拂花去,轻球度阁来。

cǎi shéng fú huā qù, qīng qiú dù gé lái。

ㄘㄞˇ ㄕㄥˊ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄨˋ ㄍㄜˊ ㄌㄞˊ。

长歌送落日,缓吹逐残杯。

cháng gē sòng luò rì, huǎn chuī zhú cán bēi。

ㄔㄤˊ ㄍㄜ ㄙㄨㄥˋ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ, ㄏㄨㄢˇ ㄔㄨㄟ ㄓㄨˊ ㄘㄢˊ ㄅㄟ。

非关无烛罢,良为羁思催。

fēi guān wú zhú bà, liáng wèi jī sī cuī。

ㄈㄟ ㄍㄨㄢ ㄨˊ ㄓㄨˊ ㄅㄚˋ, ㄌㄧㄤˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄙ ㄘㄨㄟ。

白话文翻译

清明时节寒食天晴好,

春园里百花盛开。

彩绳秋千拂过花丛荡去,

轻盈的球越过楼阁飞来。

长歌一曲送别落日,

缓吹的笛声追随着残酒。

并非因为没有蜡烛而罢宴,

实在是羁旅之思在催人归去。

英文翻译

Clear and bright, Cold Food Festival is fine,

In spring garden, a hundred flowers bloom.

Colored swing brushes past flowers, away it goes,

Light ball passes over the pavilion, coming near.

Long songs see off the setting sun,

Slow flute follows the last cup of wine.

It's not about having no candles to end the feast,

But truly, it's the longing of a traveler that urges.

创作背景

韦应物寒食节感怀。

深度解构

节日的欢愉表象下,个体在治理体系外的漂泊感悄然浮现。

诗意解析

诗意概括

寒食节春园游乐场景中,透露出羁旅思乡的愁绪

本诗关键词

寒食 · 百花 · 长歌 · 羁思 · 无烛

《寒食》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 宴饮

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 落日 · 春园 · 彩绳 · 残杯 · 轻毬

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,○平仄仄平。
○平仄仄仄,仄○仄平平。
平平平仄仄,平平平○平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韦应物生平简介

韦应物(约737-792),京兆杜陵(今陕西西安)人,中唐著名诗人。他出身关中望族,早年以门荫入仕,历经玄宗、肃宗、代宗、德宗四朝,官至苏州刺史,世称“韦苏州”。其诗以山水田园题材著称,风格简淡秀朗,语言洗练自然,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”,是中唐山水田园诗派的重要代表。

浏览韦应物全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理