感梦

作者:韦应物(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
韦应物作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

岁月转芜漫,形影长寂寥。

suì yuè zhuǎn wú màn, xíng yǐng cháng jì liáo。

ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄢˇ ㄨˊ ㄇㄢˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄧㄥˇ ㄔㄤˊ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ。

髣髴觏微梦,感叹起中宵。

fǎng fú gòu wēi mèng, gǎn tàn qǐ zhōng xiāo。

ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ ㄍㄡˋ ㄨㄟ ㄇㄥˋ, ㄍㄢˇ ㄊㄢˋ ㄑㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠ。

绵思霭流月,惊魂飒回飙。

mián sī ǎi liú yuè, jīng hún sà huí biāo。

ㄇㄧㄢˊ ㄙ ㄞˇ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄝˋ, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ ㄙㄚˋ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧㄠ。

谁念兹夕永,坐令颜鬓凋。

shuí niàn zī xī yǒng, zuò lìng yán bìn diāo。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄧㄢˋ ㄗ ㄒㄧ ㄩㄥˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˋ ㄧㄢˊ ㄅㄧㄣˋ ㄉㄧㄠ。

白话文翻译

岁月变得荒芜漫长。

形单影只,长久寂寞。

仿佛见到了一个微茫的梦。

感叹从半夜升起。

绵长的思绪如雾遮蔽流动的月光。

惊魂在回旋的狂风中颤栗。

有谁在意这夜晚如此漫长?

徒然令容颜鬓发凋零。

英文翻译

Years and months turn desolate and vast.

My form and shadow long lonely.

Vaguely I glimpse a faint dream.

Sighs arise in the midnight.

Endless thoughts mist the flowing moon.

My startled soul shivers in the whirlwind.

Who cares that this night is so long?

It merely makes my face and temples fade.

创作背景

韦应物中夜感梦,自伤衰老。

深度解构

微梦与长夜的对照,是对生命治理失效的无声叹息。

诗意解析

诗意概括

诗人深夜感梦,慨叹岁月流逝、容颜衰老的孤寂心境。

本诗关键词

岁月 · 寂寥 · 颜鬓凋

《感梦》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 形影 · 流月 · 蕪漫

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,平仄○仄平。
仄仄仄平仄,仄○仄○平。
平○仄平仄,平平仄平平。
平仄平仄仄,仄仄平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韦应物生平简介

韦应物(约737-792),京兆杜陵(今陕西西安)人,中唐著名诗人。他出身关中望族,早年以门荫入仕,历经玄宗、肃宗、代宗、德宗四朝,官至苏州刺史,世称“韦苏州”。其诗以山水田园题材著称,风格简淡秀朗,语言洗练自然,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”,是中唐山水田园诗派的重要代表。

浏览韦应物全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理