寂寞到城阙,惆怅返柴荆。
端居无所为,念子远徂征。
夏昼人已息,我怀独未宁。
忽从东斋起,兀兀寻涧行。
罥罣丛榛密,披玩孤花明。
旷然西南望,一极山水情。
周览同游处,逾恨阻音形。
壮图非旦夕,君子勤令名。
勿复久留燕,蹉跎在北京。
寂寞到城阙,惆怅返柴荆。
端居无所为,念子远徂征。
夏昼人已息,我怀独未宁。
忽从东斋起,兀兀寻涧行。
罥罣丛榛密,披玩孤花明。
旷然西南望,一极山水情。
周览同游处,逾恨阻音形。
壮图非旦夕,君子勤令名。
勿复久留燕,蹉跎在北京。
寂寞地来到城楼
惆怅地返回简陋的柴门
平居无事可做
思念你远行出征
夏日白昼人们已在休息
我的胸怀却独自不宁
忽然从东斋起身
懵懂地沿着溪涧行走
被丛生的荆棘密林牵挂阻挡
拨开枝叶赏玩孤零零的明艳花朵
旷达地向西南眺望
极尽山水之幽情
遍览昔日同游之地
更加遗憾音容阻隔
宏伟的图谋非一朝一夕可成
君子勤于建立美名
不要再久留燕地
在北方京城虚度光阴
Lonely I reach the city gate
Melancholy, I return to my rustic fence
Living uprightly with nothing to do
Thinking of you far away on your journey
In summer day, others already rest
But my heart alone finds no peace
Suddenly I rise from the eastern study
Absentmindedly walk to seek the stream
Tangled in dense thickets of brambles
I part them to admire a lone bright flower
Vastly I gaze toward the southwest
Fulfilling my feeling for mountains and waters
Looking all around our former roaming spots
I regret all the more our severed sound and form
Grand plans are not for a day or night
A gentleman strives for a fine reputation
Do not linger long in Yan
Wasting time there in the northern capital
韦应物夏日思念远行友人幼遐。
诗中蕴含对人生规划与时间周期的深刻认知。
诗人在夏日独居时思念远行的友人,通过山涧独行与眺望山水抒发孤寂惆怅之情,并勉励友人珍惜时光成就功名。
寂寞 · 念子 · 远徂征 · 独未宁 · 阻音形
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理