有一人兮升紫霞,书名玉牒兮蕚绿华。
仙容矫矫兮杂瑶珮,轻衣重重兮蒙绛纱。
云雨愁思兮望淮海,鼓吹萧条兮驾龙车。
世淫浊兮不可降,胡不来兮玉斧家。
有一人兮升紫霞,书名玉牒兮蕚绿华。
仙容矫矫兮杂瑶珮,轻衣重重兮蒙绛纱。
云雨愁思兮望淮海,鼓吹萧条兮驾龙车。
世淫浊兮不可降,胡不来兮玉斧家。
有一人乘着紫霞飞升。
名书玉册,叫作萼绿华。
仙姿矫健,杂佩着美玉。
轻薄衣衫层层,蒙着红纱。
满怀云雨般的愁思遥望淮海。
鼓吹乐声萧疏,驾着龙车。
世间淫乱污浊,不可降临。
为何不来玉斧仙人的家?
There is one who ascends purple clouds.
Her name inscribed on jade tablets:萼绿华.
Her immortal grace, adorned with jade pendants.
Layered light robes veiled in crimson gauze.
Cloud-rain sorrows gaze toward Huai Sea.
Desolate drums and pipes drive dragon chariots.
The world is foul, not fit to descend.
Why not come to the Jade Axe's home?
韦应物咏仙女萼绿华,寄托超脱之思。
借仙凡对比,构建了对清净世界的身份认同。
描绘萼绿华仙子超凡脱俗的仙姿与对尘世的疏离,表达对纯净仙境的向往。
仙容 · 轻衣 · 云雨 · 淮海 · 世淫浊
本诗为楚辞体/骚体诗,押平声韵。
东山书院编辑整理