川明气已变,岩寒云尚拥。
南亭草心绿,春塘泉脉动。
景煦听禽响,雨余看柳重。
逍遥池馆华,益媿专城宠。
川明气已变,岩寒云尚拥。
南亭草心绿,春塘泉脉动。
景煦听禽响,雨余看柳重。
逍遥池馆华,益媿专城宠。
河流明澈气候已然转变,
山岩寒凉云雾尚且簇拥。
南亭的草心已泛出新绿,
春日的池塘泉脉开始涌动。
在煦暖的景色中聆听禽鸟鸣响,
雨后观看柳枝显得浓重。
逍遥于华美的池馆之间,
更加愧对专守一城所受的恩宠。
The river brightens, air has changed its hue,
Cold cliffs still embraced by clouds in view.
South pavilion's grass hearts turn green,
Spring pond's pulse of springs is seen.
In warm scene, listen to birds' song,
After rain, see willows' foliage strong.
Carefree by splendid pool and hall,
More ashamed of the prefect's favor and all.
韦应物春日游赏南亭即景抒怀。
面对自然周期的生机,反思官职所赋予的治理责任。
描绘南亭春景的生机盎然与诗人游赏时的闲适自愧之情
草心绿 · 云尚拥 · 逍遥 · 专城宠
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理