瑶瑟多哀怨,朱弦且莫听。
扁舟三楚客,藂竹二妃灵。
淅沥闻余响,依稀欲辨形。
柱间寒水碧,曲里暮山青。
良马悲衔草,游鱼思绕萍。
知音若相遇,终不滞南溟。
瑶瑟多哀怨,朱弦且莫听。
扁舟三楚客,藂竹二妃灵。
淅沥闻余响,依稀欲辨形。
柱间寒水碧,曲里暮山青。
良马悲衔草,游鱼思绕萍。
知音若相遇,终不滞南溟。
瑶瑟之声充满哀怨,
朱红的琴弦暂且不要听。
一叶扁舟上的三楚客子,
面对丛竹想起娥皇女英之灵。
淅沥声中听到余响,
依稀仿佛要辨出形影。
琴柱间似有寒水碧绿,
曲调里浮现暮山青苍。
良马悲鸣口衔芳草,
游鱼思念环绕浮萍。
知音倘若能够相遇,
终究不会滞留在南方溟海。
The jade zither is full of sorrow and lament,
Its vermilion strings, best not to listen.
A lone boat carries a traveler from Three Chu,
Amidst thick bamboo, the spirits of the Two Consorts.
A pattering sound, I hear its lingering echo,
Faintly, I wish to discern their forms.
Between the pillars, cold water is emerald,
Within the melody, twilight mountains are green.
A fine horse grieves, holding grass in its mouth,
Roaming fish long to circle around duckweed.
If a true connoisseur were to be met,
One would not remain stranded in the southern sea.
魏璀闻瑟思古,寄托知音难遇之慨。
诗中对知音的寻求,暗含了跨越隔阂的认知渴望。
描绘湘水女神鼓瑟的哀怨琴音与缥缈形影,寄托知音难遇的怅惘
哀怨 · 知音 · 南溟 · 淅沥 · 依稀
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理