菩萨蛮 二

作者:魏承班(唐) 体裁:菩萨蛮

全唐诗热度:
★★☆☆☆
魏承班作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

罗衣隐约金泥画,玳筵一曲当秋夜。

声颤觑人娇,[云]鬟袅翠翘。

酒醺红玉软,眉翠秋山远。

绣幌麝烟沈,谁人知两心。

luó yī yǐn yuē jīn ní huà dài yán yī qǔ dāng qiū yè shēng chàn qù rén jiāo yún huán niǎo cuì qiào jiǔ xūn hóng yù ruǎn méi cuì qiū shān yuǎn xiù huǎng shè yān chén shuí rén zhī liǎng xīn

ㄌㄨㄛˊ ㄧ ㄧㄣˇ ㄩㄝ ㄐㄧㄣ ㄋㄧˊ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˊ ㄧ ㄑㄩˇ ㄉㄤ ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄔㄢˋ ㄑㄩˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄠ ㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄋㄧㄠˇ ㄘㄨㄟˋ ㄑㄧㄠˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩㄣ ㄏㄨㄥˊ ㄩˋ ㄖㄨㄢˇ ㄇㄟˊ ㄘㄨㄟˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄢ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄡˋ ㄏㄨㄤˇ ㄕㄜˋ ㄧㄢ ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄣ

白话文翻译

罗衣上隐约有金泥彩绘。

玳瑁宴席上一曲歌回荡秋夜。

歌声微颤,偷看人时模样娇羞。

如云发髻上翠翘袅袅。

酒意醺然,面如红玉般娇软。

黛眉如秋山般悠远。

绣帐内麝香烟雾沉沉。

有谁知道两人的心意?

英文翻译

Silk robe faintly shows gold-traced art.

At tortoiseshell feast, a song fills autumn night.

Voice trembles, gaze coyly seeks him.

Cloudy hair sways with kingfisher pins.

Wine-flushed, ruby-soft she feels.

Dark brows like distant autumn hills.

Embroidered curtains, musk smoke sinks.

Who knows the hearts of these two?

创作背景

续写宴间情愫与幽独。

深度解构

秋夜欢宴的声光帷幕,最终沉入无人知晓的两心认知孤岛。

诗意解析

诗意概括

描绘秋夜宴席上歌妓的娇媚情态与无人相知的内心孤寂

本诗关键词

金泥画 · 玳筵 · 红玉 · 秋山 · 两心

《菩萨蛮 二》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 翠翘 · 秋夜 · 罗衣 · 云鬟 · 绣幌 · 麝烟

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

平○仄仄平○仄,仄平仄仄○平仄。
平仄仄平○,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄平平仄。
仄仄仄平○,平平平仄平。

本诗为菩萨蛮,押平声韵。

魏承班生平简介

魏承班,生卒年不详,活跃于五代十国时期的前蜀。其父魏宏夫为前蜀开国功臣王建养子,赐名王宗弼,封齐王。承班以驸马都尉官至太尉。他是花间词派的重要词人之一,词风秾艳,多写闺情,作品被收录于《花间集》中,是五代西蜀词坛的代表人物之一。

浏览魏承班全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理