失却青丝素髪生,合欢罗带意全轻。
古今人事皆如此,不独文君与马卿。
失却青丝素髪生,合欢罗带意全轻。
古今人事皆如此,不独文君与马卿。
失去了青丝,白发丛生,
合欢罗带的情意全然变轻。
古往今来的人事都是如此,
不单单是卓文君和司马相如。
Dark hair is lost, white strands now grow;
The love-knot silk sash holds no meaning.
All human affairs, past and present, are like this—
Not only for Wenjun and Master Ma.
借卓文君《白头吟》意咏情意变迁。
道出了情感认同在时间流逝中的必然消解。
借卓文君白头吟典故,抒发对人情易变、世事无常的感慨。
人事皆如此 · 古今 · 失却
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理