一片残阳景,朦胧淡月中。
兰芽纡嫩紫,棃颊抹生红。
琴阮资清格,冠簪养素风。
烟霄半知足,吏隐少相同。
一片残阳景,朦胧淡月中。
兰芽纡嫩紫,棃颊抹生红。
琴阮资清格,冠簪养素风。
烟霄半知足,吏隐少相同。
一片残阳的景象。
在朦胧的淡月之中。
兰花的嫩芽盘曲着淡紫色。
梨花的面颊抹上了一层生红。
琴和阮咸滋养着清高的品格。
官帽发簪涵养着素朴的风度。
对烟云霄汉半感知足。
为吏与隐居兼得者少有相同。
A scene of lingering sunset glow.
Within the hazy, pale moonlight.
Orchid sprouts twist tender purple hue.
Pear blossoms blush with nascent red so bright.
Lute and ruan enhance my noble taste.
Official cap fosters simple grace.
Content with half the misty skies.
Few share this blend of duty and hermit's place.
王周身处唐宋之交,诗言亦官亦隐心态。
在历史周期中,吏隐选择体现了个体对身份认同的主动构建。
描绘夕阳西下、月色朦胧的景致,表达诗人对清雅隐逸生活的向往与知足之情。
朦胧 · 清格 · 素风 · 知足 · 吏隐
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理