淅淅寒流涨浅沙,月明空渚遍芦花。
离人偶宿孤邨下,永夜闻砧一两家。
淅淅寒流涨浅沙,月明空渚遍芦花。
离人偶宿孤邨下,永夜闻砧一两家。
寒溪淅淅,水流上涨漫过浅沙
明月照耀着空荡的沙洲,芦花遍布
离乡之人偶然寄宿在这孤村之下
漫漫长夜,听到一两户人家的捣衣声
The cold stream gurgles, swelling the shallow sand.
Moon brightens the empty islet, covered with reed flowers.
A wanderer happens to lodge beneath this lonely village.
All night long, pounding of laundry mallets from one or two homes.
诗人羁旅新安,夜宿江村。
以孤寂夜景映射离人的漂泊感,触及人生周期的孤寂阶段。
描绘旅人夜宿江村的孤寂场景,寒流芦花与捣衣声交织出羁旅愁思。
月明 · 永夜 · 离人 · 偶宿
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理