芍药承春宠,何曾羡牡丹。
麦秋能几日,谷雨只微寒。
妒态风频起,娇妆露欲残。
芙蓉浣纱伴,长恨隔波澜。
芍药承春宠,何曾羡牡丹。
麦秋能几日,谷雨只微寒。
妒态风频起,娇妆露欲残。
芙蓉浣纱伴,长恨隔波澜。
芍药承受着春天的宠爱,
何曾羡慕过牡丹呢?
麦秋时节能持续几天,
谷雨时节只是微有寒意。
妒忌的姿态随风频频而起,
娇美的妆容在露水中即将残败。
芙蓉是浣纱女的同伴,
却长久地怨恨被波澜阻隔。
The peony is favored by spring.
Why should it envy the tree peony?
How long can the wheat harvest last?
Grain Rain brings only a slight chill.
Jealous winds frequently rise.
Its delicate makeup, dew about to fade.
A lotus, companion by the washing stream.
Forever regrets the separation by waves.
王贞白借花抒怀,暗喻自身际遇。
诗人借芍药的盛衰,揭示了事物发展的内在周期与认同焦虑。
通过芍药与牡丹、芙蓉的对比,表达对芍药虽短暂绽放却自有风姿的怜惜,暗含怀才不遇之憾。
春宠 · 谷雨 · 波澜
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理