碧绣檐前柳散垂,守门宫女欲攀时。
曾经玉辇从容处,不敢临风折一枝。
碧绣檐前柳散垂,守门宫女欲攀时。
曾经玉辇从容处,不敢临风折一枝。
碧绿的屋檐前,柳枝低垂散开
守门的宫女想要折取时,却犹豫徘徊。
只因这里曾是帝王车驾从容经过的地方
她不敢迎着风,折下哪怕一枝的柳条。
Before the emerald eaves, willow branches softly sway
A gate-keeping palace maid longs to pluck a spray.
Yet where the imperial carriage once did gently pass
She dares not, in the wind, break a single blade of grass.
宫女敬畏皇权,连折柳亦不敢。
森严等级塑造了行为边界,形成稳固的治理秩序。
宫女见柳枝而追忆帝王车驾曾至,表达对旧日恩宠的怀念与敬畏。
守门宫女 · 从容处 · 折一枝
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理