鸳鸯相见不相随,笼里笼前整羽衣。
但得他时人放去,水中长作一双飞。
鸳鸯相见不相随,笼里笼前整羽衣。
但得他时人放去,水中长作一双飞。
鸳鸯相见却无法相伴相随
在笼中、在笼前整理着羽毛
只盼将来有人将我们放归
在水中长久地化作一双飞翔的伴侣
Mandarin ducks meet but cannot follow each other
Before the cage, within, preening their feathers
If only one day set free by human hands
In water they'd forever fly as a pair.
王仙仙答赠孙玄照。
对自由的渴望,隐喻着突破现实博弈结构的理想。
以笼中鸳鸯喻身不由己的处境,表达对自由与相伴的渴望。
相见不相随 · 放去 · 长作
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理