凤台何逶迤,嬴女管参差。
一旦彩云至,身去无还期。
遗曲此台上,世人多学吹。
一吹一落泪,至今怜玉姿。
凤台何逶迤,嬴女管参差。
一旦彩云至,身去无还期。
遗曲此台上,世人多学吹。
一吹一落泪,至今怜玉姿。
凤凰台多么曲折绵延
弄玉吹奏的箫管参差
一旦彩云降临
她身去再无归期
遗留下的曲调在这台上
世间众人多学着吹奏
一吹奏就落泪
至今仍怜惜她玉般的姿容
How winding the Phoenix Terrace
The Ying maiden's pipes, uneven in sound.
Once the colored clouds arrived
She left, with no return in sight.
The melody left on this terrace
Many in the world learn to play it.
Each time they play, tears fall
To this day, her jade-like grace is mourned.
咏秦穆公女弄玉乘凤仙去传说。
遗曲的流传完成了跨越时间的文化认同构建。
描绘凤凰台上弄玉吹箫、乘云仙去的传说,表达对仙人姿容的追慕与怅惘。
遗曲 · 落泪 · 学吹
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理