终南山

作者:王维(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
王维作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

太乙近天都,连山接海隅。

tài yǐ jìn tiān dū, lián shān jiē hǎi yú。

ㄊㄞˋ ㄧˇ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄉㄨ, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄐㄧㄝ ㄏㄞˇ ㄩˊ。

白云回望合,青霭入看无。

bái yún huí wàng hé, qīng ǎi rù kàn wú。

ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄏㄨㄟˊ ㄨㄤˋ ㄏㄜˊ, ㄑㄧㄥ ㄞˇ ㄖㄨˋ ㄎㄢˋ ㄨˊ。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

fēn yě zhōng fēng biàn, yīn qíng zhòng hè shū。

ㄈㄣ ㄧㄝˇ ㄓㄨㄥ ㄈㄥ ㄅㄧㄢˋ, ㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄜˋ ㄕㄨ。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

yù tóu rén chù sù, gé shuǐ wèn qiáo fū。

ㄩˋ ㄊㄡˊ ㄖㄣˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨˋ, ㄍㄜˊ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄣˋ ㄑㄧㄠˊ ㄈㄨ。

白话文翻译

太乙山接近天帝的都城,

山峦连绵直到海角。

回头望去白云合拢,

青色的雾霭近看却无。

主峰划分出不同的星野,

众多山谷阴晴各异。

想找有人烟处投宿,

隔着溪水询问樵夫。

英文翻译

Taiyi Peak nears the heavenly capital;

Ranges of mountains join the sea's corner.

White clouds, looking back, close in;

Blue mists, gazed into, disappear.

The central peak alters the starry fields;

Sunny or shady, each ravine differs.

Wishing to find a place to stay for the night,

Across the water, I ask a woodcutter.

创作背景

王维描绘终南山宏伟气象的名篇。

深度解构

以空间的浩瀚与视觉的变幻,隐喻自然法则对人间治理格局的宏大映照。

诗意解析

诗意概括

描绘终南山巍峨壮阔的山势与变幻莫测的云雾气象,展现自然之雄奇与幽深

本诗关键词

天都 · 连山 · 海隅 · 分野 · 阴晴 · 隔水

《终南山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 豪迈 · 恬淡

意象: 白云 · 中峰 · 樵夫 · 青霭 · 太乙 · 众壑

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王维生平简介

王维(约701年—761年),字摩诘,祖籍太原祁县,生于蒲州。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然并称“王孟”。其诗画双绝,以“诗中有画,画中有诗”的艺术境界著称,对后世文人画与诗歌创作产生了深远影响。

浏览王维全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理