赠吴官

作者:王维(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
王维作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

长安客舍热如煮,无个茗糜难御暑。

cháng ān kè shè rè rú zhǔ, wú gè míng mí nán yù shǔ。

ㄔㄤˊ ㄢ ㄎㄜˋ ㄕㄜˋ ㄖㄜˋ ㄖㄨˊ ㄓㄨˇ, ㄨˊ ㄍㄜˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧˊ ㄋㄢˊ ㄩˋ ㄕㄨˇ。

空摇白团其谛苦,欲向缥囊还归旅。

kōng yáo bái tuán qí dì kǔ, yù xiàng piǎo náng huán guī lǚ。

ㄎㄨㄥ ㄧㄠˊ ㄅㄞˊ ㄊㄨㄢˊ ㄑㄧˊ ㄉㄧˋ ㄎㄨˇ, ㄩˋ ㄒㄧㄤˋ ㄆㄧㄠˇ ㄋㄤˊ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄌㄩˇ。

江乡鲭鲊不寄来,秦人汤饼那堪许。

jiāng xiāng qīng zhǎ bù jì lái, qín rén tāng bǐng nà kān xǔ。

ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥ ㄓㄚˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ, ㄑㄧㄣˊ ㄖㄣˊ ㄊㄤ ㄅㄧㄥˇ ㄋㄚˋ ㄎㄢ ㄒㄩˇ。

不如侬家任挑达,草𪨗捞虾富春渚。

bù rú nóng jiā rèn tiāo tà, cǎo juē lāo xiā fù chūn zhǔ。

ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˋ ㄊㄧㄠ ㄊㄚˋ, ㄘㄠˇ ㄐㄩㄝ ㄌㄠ ㄒㄧㄚ ㄈㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄓㄨˇ。

白话文翻译

长安客舍热得像在煮,

没有粥糜难以抵御暑热。

空摇白团扇实在苦楚,

想要收拾行囊踏上归旅。

江乡的腌鱼没有寄来,

秦人的汤饼哪能满意。

不如我老家任性自在,

穿着草鞋在富春渚捞虾。

英文翻译

Chang'an's inn is hot as boiling water.

No gruel or tea makes it hard to bear the heat.

Vainly waving a white fan, the truth is bitter.

I wish to pack my pale bag and return to travel.

No pickled fish from my river village is sent.

The Qin people's soup noodles are hardly satisfying.

Better to live as I please back home,

Wearing straw sandals, catching shrimp on Fuchun's isle.

创作背景

王维长安苦热,思江南乡味。

深度解构

在物质困顿中,完成了对都市生活周期的价值重估。

诗意解析

诗意概括

通过对比长安客舍的酷热难耐与江南水乡的自在生活,表达对官场束缚的厌倦和对田园自由的向往。

本诗关键词

热如煮 · 挑达 · 捞虾

《赠吴官》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 忧愤

意象: 客舍 · 富春渚 · 白团

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

○平仄仄仄○仄,平仄仄平○仄仄。
○○仄平○仄仄,仄仄仄平平平仄。
平平平仄仄仄平,平平○仄仄平仄。
仄○平平平○仄,仄仄平平仄平仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

王维生平简介

王维(约701年—761年),字摩诘,祖籍太原祁县,生于蒲州。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然并称“王孟”。其诗画双绝,以“诗中有画,画中有诗”的艺术境界著称,对后世文人画与诗歌创作产生了深远影响。

浏览王维全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理