杂诗

作者:王维(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
王维作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

双燕初命子,五桃新作花。

shuāng yàn chū mìng zǐ, wǔ táo xīn zuò huā。

ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄔㄨ ㄇㄧㄥˋ ㄗˇ, ㄨˇ ㄊㄠˊ ㄒㄧㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ。

王昌是东舍,宋玉次西家。

wáng chāng shì dōng shè, sòng yù cì xī jiā。

ㄨㄤˊ ㄔㄤ ㄕˋ ㄉㄨㄥ ㄕㄜˋ, ㄙㄨㄥˋ ㄩˋ ㄘˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄚ。

小小能织绮,时时出浣纱。

xiǎo xiǎo néng zhī qǐ, shí shí chū huàn shā。

ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˇ ㄋㄥˊ ㄓ ㄑㄧˇ, ㄕˊ ㄕˊ ㄔㄨ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄚ。

亲劳使君问,南陌驻香车。

qīn láo shǐ jūn wèn, nán mò zhù xiāng jū。

ㄑㄧㄣ ㄌㄠˊ ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄨㄣˋ, ㄋㄢˊ ㄇㄛˋ ㄓㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄩ。

白话文翻译

一双燕子初次哺育幼雏。

五株桃树新开了花朵。

王昌住在东边的房舍。

宋玉的家紧接着西邻。

那少女年纪虽小却能织出华美的丝绸。

时常出门到水边浣纱。

有劳尊贵的使者您亲自询问。

您的香车停在了南边的小路上。

英文翻译

A pair of swallows first feed their young.

Five peach trees newly burst into bloom.

Wang Chang lives in the eastern house.

Song Yu dwells next in the western home.

The young lady can weave fine silk.

Often she goes out to wash gauze.

You, honored envoy, kindly inquire.

Your fragrant carriage halts on the southern path.

创作背景

王维描绘邻里少女的春日生活。

深度解构

邻里少女的日常劳作,展现了社区中朴素而稳固的微观治理与生活认同。

诗意解析

诗意概括

描绘春日邻里少女的日常生活场景,展现其勤劳与纯真之美。

本诗关键词

织绮 · 浣纱 · 使君

《杂诗》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 香车 · 双燕 · 五桃

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王维生平简介

王维(约701年—761年),字摩诘,祖籍太原祁县,生于蒲州。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然并称“王孟”。其诗画双绝,以“诗中有画,画中有诗”的艺术境界著称,对后世文人画与诗歌创作产生了深远影响。

浏览王维全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理