新晴野望

作者:王维(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
王维作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

新晴原野旷,极目无氛垢。

xīn qíng yuán yě kuàng, jí mù wú fēn gòu。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄧㄝˇ ㄎㄨㄤˋ, ㄐㄧˊ ㄇㄨˋ ㄨˊ ㄈㄣ ㄍㄡˋ。

郭门临渡头,村树连谿口。

guō mén lín dù tóu, cūn shù lián xī kǒu。

ㄍㄨㄛ ㄇㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨˋ ㄊㄡˊ, ㄘㄨㄣ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄎㄡˇ。

白水明田外,碧峰出山后。

bái shuǐ míng tián wài, bì fēng chū shān hòu。

ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄧㄢˊ ㄨㄞˋ, ㄅㄧˋ ㄈㄥ ㄔㄨ ㄕㄢ ㄏㄡˋ。

农月无闲人,倾家事南亩。

nóng yuè wú xián rén, qīng jiā shì nán mǔ。

ㄋㄨㄥˊ ㄩㄝˋ ㄨˊ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄕˋ ㄋㄢˊ ㄇㄨˇ。

白话文翻译

雨后新晴,原野显得格外空旷开阔

极目远望,看不见半点雾气和尘埃

外城的城门临近着渡口

村边的树木连接着溪流的入口

田野之外,河水在阳光下闪烁

青山背后,碧绿的山峰巍然耸立

农忙的月份没有闲散之人

全家出动都在南边的田地里劳作

英文翻译

Fresh after rain, the plain stretches vast and clear

As far as eye can see, no dust or haze appears.

The city gate looks down upon the ferry landing;

Village trees connect to where the mountain stream is ending.

Beyond the fields, white waters brightly gleam;

Behind the hills, blue peaks abruptly come in view.

In farming season, no one stays at home idle;

The whole household is busy in the southern fields.

创作背景

王维隐居辋川时所作。

深度解构

诗中田园治理的和谐,源于对自然节律的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

描绘雨后初晴的田野开阔景象与农忙时节的田园生活

本诗关键词

新晴 · 极目 · 农月

《新晴野望》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 碧峰 · 白水 · 原野

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄平平仄。
仄平○仄平,平仄平平仄。
仄仄平平仄,仄平仄平仄。
平仄平平平,平平仄平仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王维生平简介

王维(约701年—761年),字摩诘,祖籍太原祁县,生于蒲州。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然并称“王孟”。其诗画双绝,以“诗中有画,画中有诗”的艺术境界著称,对后世文人画与诗歌创作产生了深远影响。

浏览王维全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理