宿昔朱颜成暮齿,须臾白发变垂髫。
一生几许伤心事,不向空门何处销。
宿昔朱颜成暮齿,须臾白发变垂髫。
一生几许伤心事,不向空门何处销。
往昔的红颜已成暮年。
转瞬间黑发变成了白发。
一生有多少伤心事。
不皈依佛门,又能到哪里去消解?
Once a ruddy face, now aged teeth remain.
In a blink, black hair turns white like a child's locks.
How many sorrows fill a single lifetime?
If not to the empty gate, where can they be dissolved?
王维晚年诗,感叹年华老去。
此诗直面生命周期的必然,将终极解脱指向空门。
诗人感叹容颜衰老、白发丛生,唯有遁入空门方能消解一生伤心事。
暮齿 · 垂髫 · 伤心事
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理