送张五归山

作者:王维(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
王维作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

送君尽惆怅,复送何人归。

sòng jūn jìn chóu chàng, fù sòng hé rén guī。

ㄙㄨㄥˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ, ㄈㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄟ。

几日同携手,一朝先拂衣。

jǐ rì tóng xié shǒu, yī zhāo xiān fú yī。

ㄐㄧˇ ㄖˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ, ㄧ ㄓㄠ ㄒㄧㄢ ㄈㄨˊ ㄧ。

东山有茅屋,幸为埽荆扉。

dōng shān yǒu máo wū, xìng wèi sǎo jīng fēi。

ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄧㄡˇ ㄇㄠˊ ㄨ, ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄙㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ。

当亦谢官去,岂令心事违。

dāng yì xiè guān qù, qǐ lìng xīn shì wéi。

ㄉㄤ ㄧˋ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄩˋ, ㄑㄧˇ ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄨㄟˊ。

白话文翻译

送你离去满怀惆怅,

又将送谁人归去?

前几日还携手同游,

今朝你却先拂衣而去。

东山上有一间茅屋,

有幸为你打扫柴门。

我也应当辞官而去,

怎能让内心意愿违背。

英文翻译

Seeing you off fills me with sorrow,

Whom else shall I send back?

For days we walked hand in hand,

Now you are first to brush off your robes.

On East Mountain there is a thatched hut,

I'm glad to sweep its thornwood door.

I too should resign from office,

How can I let my heart's desire be thwarted?

创作背景

王维送友人张五归隐。

深度解构

由人及己的归隐之思,是对个体与体制博弈的深刻体认。

诗意解析

诗意概括

送别友人归隐山林,表达自己亦欲辞官追随的心愿。

本诗关键词

拂衣 · 谢官 · 心事

《送张五归山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 送别

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: 茅屋 · 东山 · 荆扉

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄平仄平平。
仄仄仄平仄,仄仄平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王维生平简介

王维(约701年—761年),字摩诘,祖籍太原祁县,生于蒲州。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然并称“王孟”。其诗画双绝,以“诗中有画,画中有诗”的艺术境界着称,对后世文人画与诗歌创作产生了深远影响。

浏览王维全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理