宁亲为令子,似舅即贤甥。
别路经花县,还乡入锦城。
山临青塞断,江向白云平。
献赋何时至,明君忆长卿。
宁亲为令子,似舅即贤甥。
别路经花县,还乡入锦城。
山临青塞断,江向白云平。
献赋何时至,明君忆长卿。
为使双亲安宁你是好儿子,
像舅舅一样你便是贤甥。
离别的路途经过花县,
返回故乡进入锦官城。
山峦延伸到青色边塞而断绝,
江水朝向白云处变得平阔。
进献的赋文何时能到?
明君正忆念着司马长卿。
To comfort parents, you are a fine son;
Resembling your uncle, you are a worthy nephew.
The parting road passes through Flowery County;
Returning home, you enter Brocade City.
Mountains meet the green frontier, cut off;
The river flows toward white clouds, leveling.
When will your presented rhapsody arrive?
The enlightened ruler remembers Changqing.
王维送严秀才回蜀地探亲。
以家庭伦理比拟才德,完成对士人价值的认知确认。
送别严秀才返回蜀地,赞美其才华并期待他早日获得朝廷赏识。
宁亲 · 贤甥 · 献赋 · 明君 · 长卿
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理