送孙秀才

作者:王维(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
王维作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

帝城风日好,况复建平家。

dì chéng fēng rì hǎo, kuàng fù jiàn píng jiā。

ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄖˋ ㄏㄠˇ, ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄚ。

玉枕双文簟,金盘五色瓜。

yù zhěn shuāng wén diàn, jīn pán wǔ sè guā。

ㄩˋ ㄓㄣˇ ㄕㄨㄤ ㄨㄣˊ ㄉㄧㄢˋ, ㄐㄧㄣ ㄆㄢˊ ㄨˇ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄚ。

山中无鲁酒,松下饭胡麻。

shān zhōng wú lǔ jiǔ, sōng xià fàn hú má。

ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄌㄨˇ ㄐㄧㄡˇ, ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄢˋ ㄏㄨˊ ㄇㄚˊ。

莫厌田家苦,归期远复赊。

mò yàn tián jiā kǔ, guī qī yuǎn fù shē。

ㄇㄛˋ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄎㄨˇ, ㄍㄨㄟ ㄑㄧ ㄩㄢˇ ㄈㄨˋ ㄕㄜ。

白话文翻译

帝都风和日丽

更何况是在建平(孙秀才)的家中

玉枕配上双纹竹席

金盘盛着五色瓜果

山中没有鲁地的美酒

松树下吃着胡麻饭

不要厌弃田家生活的清苦

归期遥远而又渺茫

英文翻译

The capital's breeze and sun are fine

Especially at Jianping's home

A jade pillow on a patterned mat

A golden plate holds melons of five hues

In the mountains, there's no fine wine of Lu

Beneath pines, we dine on sesame seeds

Do not disdain the rustic life's hardships

The date of return is distant and uncertain

创作背景

王维送别友人孙秀才归隐的赠诗。

深度解构

以帝都繁华与山野清苦的对比,暗示对人生路径的深层认知选择。

诗意解析

诗意概括

描绘友人归隐田园的闲适生活,表达对田园生活的向往与对友人归期遥远的怅惘。

本诗关键词

帝城 · 山中 · 松下 · 归期

《送孙秀才》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: 金盘 · 胡麻 · 玉枕

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王维生平简介

王维(约701年—761年),字摩诘,祖籍太原祁县,生于蒲州。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然并称“王孟”。其诗画双绝,以“诗中有画,画中有诗”的艺术境界著称,对后世文人画与诗歌创作产生了深远影响。

浏览王维全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理