荆谿白石出,天寒红叶稀。
山路元无雨,空翠湿人衣。
荆谿白石出,天寒红叶稀。
山路元无雨,空翠湿人衣。
荆溪中白石露出水面,
天气寒冷,红叶变得稀疏。
山路上原本没有下雨,
空蒙的翠色却仿佛沾湿了行人的衣裳。
White stones emerge in Jingxi's stream,
Red leaves grow sparse in the cold, it seems.
The mountain path had no rain at all,
Yet the void's emerald dampens my clothes, a call.
王维描绘秋日山行空翠湿衣之感。
感官错觉揭示了自然内在的治理法则,润物无声。
描绘秋末冬初山行所见清幽空灵的景色,突出山色空翠湿润的独特感受。
寒山 · 湿衣 · 无雨
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理