田舍有老翁,垂白衡门里。
有时农事闲,斗酒呼邻里。
喧聒茅檐下,或坐或复起。
短褐不为薄,园葵固足美。
动则长子孙,不曾向城市。
五帝与三王,古来称天子。
干戈将揖让,毕竟何者是。
得意苟为乐,野田安足鄙。
且当放怀去,行行没余齿。
田舍有老翁,垂白衡门里。
有时农事闲,斗酒呼邻里。
喧聒茅檐下,或坐或复起。
短褐不为薄,园葵固足美。
动则长子孙,不曾向城市。
五帝与三王,古来称天子。
干戈将揖让,毕竟何者是。
得意苟为乐,野田安足鄙。
且当放怀去,行行没余齿。
田家有位老翁
白发垂在简陋的门内。
有时农活清闲
便用斗酒招呼邻里。
在茅檐下喧闹
时而坐着时而站起。
粗布短衣不觉单薄
园中的葵菜本已足够甘美。
行动间养育着子孙
从不曾向往城市。
五帝与三王
自古以来被称为天子。
武力征伐与禅让礼制
究竟哪一种才是对的?
若得意便姑且作乐
田野生活何足轻视?
姑且放开胸怀归去
漫步度过剩余的岁月。
A cottage has an old man
White-haired, within his humble gate.
Sometimes when farm work is idle
He calls neighbors with a jug of wine.
Noisy under the thatched eaves
Now sitting, now rising again.
His coarse cloth is not too thin
Garden greens are truly enough.
Active, he sees his children grow
Never has he turned toward the city.
The Five Emperors and Three Kings
Since ancient times called Sons of Heaven.
Warfare versus yielding rule—
After all, which is the true way?
If content, then take it as joy;
Why scorn the wild fields?
Just let go and follow your heart,
Walk on until your remaining days end.
王维晚年归隐辋川时作。
在历史周期中,选择田园是对权力博弈的疏离与认同重构。
描绘田舍老翁闲适的田园生活,并引发对历史治乱与人生选择的思考。
老翁 · 农事 · 干戈 · 揖让 · 野田
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理