过福禅师兰若

作者:王维(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
王维作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

岩壑转微迳,云林隐法堂。

yán hè zhuǎn wēi jìng, yún lín yǐn fǎ táng。

ㄧㄢˊ ㄏㄜˋ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄟ ㄐㄧㄥˋ, ㄩㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄣˇ ㄈㄚˇ ㄊㄤˊ。

羽人飞奏乐,天女跪焚香。

yǔ rén fēi zòu yuè, tiān nǚ guì fén xiāng。

ㄩˇ ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄗㄡˋ ㄩㄝˋ, ㄊㄧㄢ ㄋㄩˇ ㄍㄨㄟˋ ㄈㄣˊ ㄒㄧㄤ。

竹外峰偏曙,藤阴水更凉。

zhú wài fēng piān shǔ, téng yīn shuǐ gèng liáng。

ㄓㄨˊ ㄨㄞˋ ㄈㄥ ㄆㄧㄢ ㄕㄨˇ, ㄊㄥˊ ㄧㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄥˋ ㄌㄧㄤˊ。

欲知禅坐久,行路长春芳。

yù zhī chán zuò jiǔ, xíng lù cháng chūn fāng。

ㄩˋ ㄓ ㄔㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄔㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ。

白话文翻译

山岩沟壑间转过一条小径。

云雾山林中隐现着佛法讲堂。

似有羽人飞升奏响仙乐。

天女跪拜焚香。

竹林外的山峰格外明亮。

藤蔓荫下的流水更加清凉。

想要体悟禅师入定之久。

行路间春日的芬芳悠长。

英文翻译

Cliffs and ravines twist into a narrow path.

Cloudy woods hide the Dharma hall.

Feathered immortals fly playing music.

Heavenly maidens kneel burning incense.

Beyond bamboo, the peak is especially bright.

Under vine shade, the stream is cooler.

To know how long in Zen one sits.

The path is long with spring's fragrance.

创作背景

王维造访福禅师的山寺。

深度解构

仙境描绘实为对超然认知境界的诗意抵达。

诗意解析

诗意概括

描绘深山禅寺的幽静景象与修行氛围

本诗关键词

法堂 · 焚香 · 禅坐 · 春芳 · 微迳

《过福禅师兰若》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 禅修

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 巖壑 · 雲林 · 羽人 · 天女 · 竹外峰 · 藤陰水

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王维生平简介

王维(约701年—761年),字摩诘,祖籍太原祁县,生于蒲州。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然并称“王孟”。其诗画双绝,以“诗中有画,画中有诗”的艺术境界著称,对后世文人画与诗歌创作产生了深远影响。

浏览王维全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理