登辨觉寺

作者:王维(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
王维作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

竹径从初地,莲峰出化城。

zhú jìng cóng chū dì, lián fēng chū huà chéng。

ㄓㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄨㄥˊ ㄔㄨ ㄉㄧˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄔㄨ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄥˊ。

窗中三楚尽,林上九江平。

chuāng zhōng sān chǔ jìn, lín shàng jiǔ jiāng píng。

ㄔㄨㄤ ㄓㄨㄥ ㄙㄢ ㄔㄨˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄤ ㄆㄧㄥˊ。

软草承趺坐,长松响梵声。

ruǎn cǎo chéng fū zuò, cháng sōng xiǎng fàn shēng。

ㄖㄨㄢˇ ㄘㄠˇ ㄔㄥˊ ㄈㄨ ㄗㄨㄛˋ, ㄔㄤˊ ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄤˇ ㄈㄢˋ ㄕㄥ。

空居法云外,观世得无生。

kōng jū fǎ yún wài, guān shì dé wú shēng。

ㄎㄨㄥ ㄐㄩ ㄈㄚˇ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ, ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄕㄥ。

白话文翻译

竹林小径从初地延伸,

莲峰耸出于化城。

窗中可尽览三楚之地,

林梢之上九江平静。

柔软的草地承托着趺坐,

高大的松树回响着梵音。

空居在法云之外,

观照世间证得无生。

英文翻译

A bamboo path leads from the primal ground,

Lotus peaks emerge from the illusory city.

From the window, the Three Chu regions end,

Above the woods, the Nine Rivers lie calm.

Soft grass supports the cross-legged seat,

Tall pines echo with Sanskrit chants.

Dwelling in emptiness beyond Dharma clouds,

Observing the world, one attains non-birth.

创作背景

王维登临佛寺,描绘超然景致。

深度解构

窗尽三楚的视野,是一种突破地理局限的宏大认知。

诗意解析

诗意概括

描绘登临佛寺所见山水之景与超然物外的禅悟心境

本诗关键词

初地 · 化城 · 三楚 · 趺坐 · 法云 · 无生

《登辨觉寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: 蓮峰 · 九江 · 長松 · 竹徑 · 梵聲 · 軟草

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王维生平简介

王维(约701年—761年),字摩诘,祖籍太原祁县,生于蒲州。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然并称“王孟”。其诗画双绝,以“诗中有画,画中有诗”的艺术境界著称,对后世文人画与诗歌创作产生了深远影响。

浏览王维全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理