别弟妹二首 一

作者:王维(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
王维作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

两妹日成长,双鬟将及人。

liǎng mèi rì chéng zhǎng, shuāng huán jiāng jí rén。

ㄌㄧㄤˇ ㄇㄟˋ ㄖˋ ㄔㄥˊ ㄓㄤˇ, ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ。

已能持宝瑟,自解掩罗巾。

yǐ néng chí bǎo sè, zì jiě yǎn luó jīn。

ㄧˇ ㄋㄥˊ ㄔˊ ㄅㄠˇ ㄙㄜˋ, ㄗˋ ㄐㄧㄝˇ ㄧㄢˇ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧㄣ。

念昔别时小,未知疏与亲。

niàn xī bié shí xiǎo, wèi zhī shū yǔ qīn。

ㄋㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄕˊ ㄒㄧㄠˇ, ㄨㄟˋ ㄓ ㄕㄨ ㄩˇ ㄑㄧㄣ。

今来始离恨,拭泪方殷勤。

jīn lái shǐ lí hèn, shì lèi fāng yīn qín。

ㄐㄧㄣ ㄌㄞˊ ㄕˇ ㄌㄧˊ ㄏㄣˋ, ㄕˋ ㄌㄟˋ ㄈㄤ ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ。

白话文翻译

两个妹妹日渐长大,

双鬟垂髫,将及婚龄。

已能抱持珍贵的瑟,

自己懂得遮掩罗巾。

想起昔日分别时还小,

不知疏远与亲近。

如今到来才生离恨,

擦拭泪水,方显殷勤。

英文翻译

Two younger sisters grow day by day,

Their twin hair-knots nearly reach adulthood.

Already they can hold the precious zither,

And themselves draw the silk veil aside.

I recall when we parted they were small,

Unaware of distance or closeness.

Now coming here, I first feel the pain of parting;

Wiping tears, I show earnest affection.

创作背景

王维与年幼弟妹久别重逢,感慨成长。

深度解构

血缘认同在时光流转中,因成长与离别而变得具体。

诗意解析

诗意概括

诗人目睹妹妹成年将嫁,回忆幼时离别情景,抒发今昔对比的感伤之情。

本诗关键词

成长 · 离恨 · 拭泪

《别弟妹二首 一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 婚嫁

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 罗巾 · 宝瑟 · 双鬟

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王维生平简介

王维(约701年—761年),字摩诘,祖籍太原祁县,生于蒲州。他是盛唐时期山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然并称“王孟”。其诗画双绝,以“诗中有画,画中有诗”的艺术境界著称,对后世文人画与诗歌创作产生了深远影响。

浏览王维全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理