雉咿喔,雏出㲉,毛斑斑,觜啄啄。
学飞未得一尺高,还逐母行旋母脚。
麦垄浅浅难蔽身,远去恋雏低怕人。
时时土中鼓两翅,引雏拾虫不相离。
雉咿喔,雏出㲉,毛斑斑,觜啄啄。
学飞未得一尺高,还逐母行旋母脚。
麦垄浅浅难蔽身,远去恋雏低怕人。
时时土中鼓两翅,引雏拾虫不相离。
野鸡咿喔地叫,
雏鸟破壳而出,
羽毛斑斑点点,
小嘴啄个不停。
学飞还不到一尺高,
仍追随着母鸟,绕着她的脚转。
麦垄浅浅难以藏身,
(母鸟)飞远时眷恋雏鸟,低飞怕人。
不时在土里鼓动双翅,
引导雏鸟啄食虫子,永不分离。
The pheasant calls 'yi-wo',
The chicks break from their shells,
Their feathers speckled,
Their beaks pecking.
Learning to fly, not yet a foot high,
Still following their mother, circling her feet.
The shallow wheat ridges can hardly hide them,
Going afar, she yearns for her chicks, flying low, fearing men.
Now and then, she flaps her wings in the soil,
Leading her chicks to pick worms, never parting.
描绘野鸡护雏的生动细节。
母鸟的护雏行为,是一种本能的生存博弈策略。
描绘母雉带领幼雏在田野间觅食学飞的温馨场景,展现自然界的亲子之情与生存状态。
母行 · 恋雏 · 不相离
本诗为杂言古诗(乐府体),押平声韵。
东山书院编辑整理