秋夜床前蜡烛微,铜壶滴尽晓钟迟。
残光欲灭还吹着,年少宫人未睡时。
秋夜床前蜡烛微,铜壶滴尽晓钟迟。
残光欲灭还吹着,年少宫人未睡时。
秋夜床前的烛光微弱,
铜壶滴漏已尽报晓的钟声却迟迟不响。
残存的烛光快要熄灭又被她吹亮,
正是那年轻的宫女还未入睡之时。
Autumn night, candlelight faint before the bed,
The copper clepsydra empties, dawn bell delayed.
The dying light about to go out, she blows to keep it alive,
This is when the young palace maid hasn't slept.
王建刻画深宫女子的孤寂长夜。
守夜宫女对残烛的博弈,映射出深宫生活的认知困境。
描绘秋夜长门宫中残烛将尽、宫女无眠的孤寂场景
残光 · 未睡 · 滴尽 · 迟 · 微
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理