远将归

作者:王建(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
王建作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

远将归,胜未别离时。

yuǎn jiāng guī, shèng wèi bié lí shí。

ㄩㄢˇ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄟ, ㄕㄥˋ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄕˊ。

在家相见热,新归欢不足。

zài jiā xiāng jiàn rè, xīn guī huān bù zú。

ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄜˋ, ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ。

去愿车轮迟,回思马蹄速。

qù yuàn chē lún chí, huí sī mǎ tí sù。

ㄑㄩˋ ㄩㄢˋ ㄔㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄔˊ, ㄏㄨㄟˊ ㄙ ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ ㄙㄨˋ。

但令在舍相对贫,不向天涯金遶身。

dàn lìng zài shè xiāng duì pín, bù xiàng tiān yá jīn rǎo shēn。

ㄉㄢˋ ㄌㄧㄥˋ ㄗㄞˋ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄆㄧㄣˊ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄐㄧㄣ ㄖㄠˇ ㄕㄣ。

白话文翻译

即将从远方归来

胜过还未离别之时

在家相见情意热切

新归来的欢欣却感不足

离去时但愿车轮慢行

归来时却嫌马蹄不够迅速

只愿在家相对受贫

不向天涯追求缠身的金银

英文翻译

About to return from afar,

Surpasses the time before parting, by far.

Meeting at home is warm and dear,

Newly returned, joy feels incomplete, I fear.

Leaving, I wished the carriage wheels would slow,

Returning, I think how fast the horse's hooves should go.

If only we could face poverty together at home,

Rather than seeking gold that makes me roam.

创作背景

游子归家前的矛盾心理。

深度解构

权衡物质追求与情感归属,是个人在生存周期中的根本选择。

诗意解析

诗意概括

游子归乡后对贫贱相守与富贵远游的抉择,表达宁守清贫不离家的情感。

本诗关键词

归家 · 相见 · 相对贫

《远将归》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: 天涯 · 马蹄 · 车轮

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄○平,○仄仄○平。
仄平○仄仄,平平平仄仄。
仄仄平平○,○○仄平仄。
仄仄仄仄○仄平,仄仄平平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王建生平简介

王建,唐代中后期诗人,生卒年不详,籍贯颍川(今河南许昌一带)。他与张籍齐名,世称“张王乐府”,是中唐新乐府运动的重要代表。其诗作以乐府诗见长,题材广泛,尤其擅长描绘社会现实与民生疾苦,语言质朴凝练,风格与元稹、白居易相近,在唐代诗歌史上占有独特地位。

浏览王建全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理